www.banknotesworld.com - DAS deutschsprachige Banknotenforum
Registrierung Kalender Mitgliederliste Teammitglieder Suche Häufig gestellte Fragen Zur Startseite

www.banknotesworld.com - DAS deutschsprachige Banknotenforum » Allgemeines » OffTopic » Sprachen und Probleme » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (22): « vorherige 1 2 3 [4] 5 6 7 8 nächste » ... letzte » Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Sprachen und Probleme
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
captainpeter   Zeige captainpeter auf Karte captainpeter ist männlich
Besitzer aller Balboas

Dabei seit: 12.05.2004
Beiträge: 6.987

RE: Re Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

DEr russische Film MASTER I MARGARITA ist heute aus Berlin gekommen und spielt einwandfrei freudig

Spitzen-Film, vor allem die Dialoge genau nach Buch.

Somit hab ich kein Problem mit dem Verstehen.

fröhlich

italy
08.04.2006 12:27 captainpeter ist offline Beiträge von captainpeter suchen Nehmen Sie captainpeter in Ihre Freundesliste auf
Gwenselah   Zeige Gwenselah auf Karte Gwenselah ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-458.jpg

Dabei seit: 18.11.2005
Beiträge: 1.637
Wohnort: NRW

Fragezeichen Übersetzungen im Internet? Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hallo!

Ich musste leider feststellen das die Hälfte meiner Prüfungsliteratur in Alter Geschichte auf englisch ist...nun bin ich auf der Suche nach einer guten Seite im Internet um englische Einzelwörter zu übersetzten. Es handelt sich meistens um Fachwörter oder etwas Seltenere, die im normalen Langenscheidt nicht zu finden sind.
Bisher habe ich immer das Sprachtool von google genutzt, aber auch das stößt schnell an seine Grenzen, vielleicht kennt ja jemand von euch eine gute Seite?

Viele Grüße
Lars
07.06.2006 14:54 Gwenselah ist offline E-Mail an Gwenselah senden Beiträge von Gwenselah suchen Nehmen Sie Gwenselah in Ihre Freundesliste auf
str42   Zeige str42 auf Karte str42 ist männlich
Super Moderator


Dabei seit: 31.01.2005
Beiträge: 8.652

RE: Übersetzungen im Internet? Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Für englische Einzelwörter nutze ich immer http://dict.leo.org

__________________
Ich habe heute so schlechte Laune, ich könnte glatt Karriere im Öffentlichen Dienst machen.
07.06.2006 14:56 str42 ist offline E-Mail an str42 senden Beiträge von str42 suchen Nehmen Sie str42 in Ihre Freundesliste auf
Huehnerbla   Zeige Huehnerbla auf Karte Huehnerbla ist männlich
Administrator


images/avatars/avatar-1500.jpg

Dabei seit: 17.12.2003
Beiträge: 10.368
Wohnort: Mittelschwaben
IBNS-Mitgliedsnummer: ja

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Alternativ zu LEO gibt es auch noch http://www.woerterbuch.info

__________________
Mitglied im Internationalen Banknoten-Sammlerverein banknotesworld e.V.
-
Fachliteratur kann man nie genug haben.
07.06.2006 14:57 Huehnerbla ist offline E-Mail an Huehnerbla senden Beiträge von Huehnerbla suchen Nehmen Sie Huehnerbla in Ihre Freundesliste auf
Gwenselah   Zeige Gwenselah auf Karte Gwenselah ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-458.jpg

Dabei seit: 18.11.2005
Beiträge: 1.637
Wohnort: NRW

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Danke für die beiden Tipps! lächelnd Hab mir beides mal angeguckt, machen einen sehr guten Eindruck, werde mich gleich mal an meinen Text dransetzen! lächelnd

Viele Grüße
Lars
07.06.2006 15:06 Gwenselah ist offline E-Mail an Gwenselah senden Beiträge von Gwenselah suchen Nehmen Sie Gwenselah in Ihre Freundesliste auf
Ex-Forumsmitglieder
unregistriert
Achtung Re Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Ich kenne noch...http://www.babelfish.altavista.com/tr


und....http://www.worldlingo.com/wl/translate/de/translation.html

viel Spass............. augenzwinkernd cool
07.06.2006 16:36
alpine-helmut   Zeige alpine-helmut auf Karte alpine-helmut ist männlich
Tito-Dinar-Bastler


images/avatars/avatar-543.jpg

Dabei seit: 29.12.2003
Beiträge: 3.758
Wohnort: Schongau in Oberbayern
Meine eBay-Auktionen:


RE: Re Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Oftmals bietet auch der IM-Translator etwas leichter lesbare Übersetzungen als die beiden vorgenannten.
Nachbearbeitung ist aber auch hier in jedem Falle notwendig.

__________________
_____________________________________
Wirklichkeit heißt Spesen, Träume sind Ertrag (Georg Kreisler)
07.06.2006 17:39 alpine-helmut ist offline E-Mail an alpine-helmut senden Beiträge von alpine-helmut suchen Nehmen Sie alpine-helmut in Ihre Freundesliste auf
Ex-Forumsmitglieder
unregistriert
Achtung RE: Re Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

...das ist bei jedem Programm so, schließlich gibt es eine wörtliche und eine sinngemäße Übersetzung............. irgendwie hab ich immer die Mitte gefunden !!!!!! kopfkratzend verwirrt kopfkratzend
07.06.2006 18:56
Gwenselah   Zeige Gwenselah auf Karte Gwenselah ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-458.jpg

Dabei seit: 18.11.2005
Beiträge: 1.637
Wohnort: NRW

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Vielen Dank! lächelnd Die genannten Seiten haben mir echt weitergeholfen, bin heute ein gutes Stückchen vorangekommen!

Viele Grüße
Lars
07.06.2006 19:18 Gwenselah ist offline E-Mail an Gwenselah senden Beiträge von Gwenselah suchen Nehmen Sie Gwenselah in Ihre Freundesliste auf
danishenko   Zeige danishenko auf Karte danishenko ist männlich


images/avatars/avatar-1603.jpg

Dabei seit: 11.03.2006
Beiträge: 823
Wohnort: 90419, Nürnberg
IBNS-Mitgliedsnummer: 9876
Meine eBay-Auktionen:


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Ein von besten Übersetzern:

http://www.online-translator.com/text.asp?lang=de

die Sprachen: D, English, F, I, Spanish, Portugiesisch und Russisch,
schaut euch an!!! Nicht nur Wörter, sonder die ganze Sätze kann man übersetzen, ich verwende oft, wenn bei mir z. B. Französen einkaufen.

Schöne Grüße
Olexandr
07.06.2006 20:34 danishenko ist offline E-Mail an danishenko senden Homepage von danishenko Beiträge von danishenko suchen Nehmen Sie danishenko in Ihre Freundesliste auf
Ex-Forumsmitglieder
unregistriert
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Also diese Seite ist ein echt klasse Programm. händeklatschend
Ich habe sie mir gleich unter meine Favoriten gespeichert.
Manchmal kann man sowas ganz gut gebrauchen.

Vorallem auch mal für die Schule, upps. bong-bong

Schöne Grüsse aus Woldegk Michael
08.06.2006 09:48
*ryhk* (†)   Zeige *ryhk* (†) auf Karte *ryhk* (†) ist männlich


images/avatars/avatar-1103.jpg

Dabei seit: 16.09.2003
Beiträge: 15.107
Wohnort: D-68526 Ladenburg/Neckar
IBNS-Mitgliedsnummer: #8967
Meine eBay-Auktionen:

Meine delcampe-Auktionen:


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

¡Hola!

Habe heute einen Brief aus Spanien bekommen und da ist ein Text in 5 Sprachen abgedruckt, von der ich nur eine - Spanisch a la Castellano - entziffern und identifizieren kann.
Kennt vielleicht einer von Euch diese anderen Sprachen?

Spanisch:
Con la compra de este sobre usted colabora con 0,01 € para la plantación de árboles.

1. Fremdsprache:
Gutun-azal hau erosiz 0,01 €-ko laguntza emango duzu zuhaitzak landatzeko.

2. Fremdsprache:
Al comprar aquest cobre col-laboreu amb 0,01 € per a la plantació d'arbres.

3. Fremdsprache:
Amb la compra d'este sobre col-laboreu amb 0,01 € per a la plantació d'arbres.

4. Fremdsprache:
Coa compra deste sobre colabora vostede con 0,01 € para la plantación de árbores.

Das 1. könnte Baskisch sein, eins von den anderen könnte Galizisch sein, eins vielleicht auch Mallorquinisch?


Adíos
Ronny
08.06.2006 12:23 *ryhk* (†) ist offline Homepage von *ryhk* (†) Beiträge von *ryhk* (†) suchen Nehmen Sie *ryhk* (†) in Ihre Freundesliste auf
Huehnerbla   Zeige Huehnerbla auf Karte Huehnerbla ist männlich
Administrator


images/avatars/avatar-1500.jpg

Dabei seit: 17.12.2003
Beiträge: 10.368
Wohnort: Mittelschwaben
IBNS-Mitgliedsnummer: ja

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Die 1. Fremdsprache ist eindeutig Euskara (baskisch),
die 2. Fremdsprache ist Aranés (aranesisch),
die 3. Fremdsprache ist Català (katalansisch) und
die 4. Fremdsprache ist eindeutig Galego (galicisch).

Bei 2 und 3 bin ich mir nicht 100% sicher, da beides katalanische Sprachen sind.

__________________
Mitglied im Internationalen Banknoten-Sammlerverein banknotesworld e.V.
-
Fachliteratur kann man nie genug haben.
08.06.2006 13:43 Huehnerbla ist offline E-Mail an Huehnerbla senden Beiträge von Huehnerbla suchen Nehmen Sie Huehnerbla in Ihre Freundesliste auf
cat$man$   Zeige cat$man$ auf Karte cat$man$ ist männlich
Sicherheitsmerkmalerfinder


images/avatars/avatar-218.jpg

Dabei seit: 06.10.2004
Beiträge: 8.752
Wohnort: Katzenohrbach

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Wenn wir schon beim Thema sind:


Weiß jemand, welcher Sprache asich Sally Olfield hier bedient?

Karesyan dor mona lelu viaren dazor Mana kieva te anduina E za ko mavaya tishi vador I will light for you a candle in the storm .....

Irgendwer hat schon mal vermutet, das sei elbisch (weil sie auf der CD auch Ring-Mythen verarbeitet hat). Aber in meinem ElbischWörterbuch, das ich mir seinerzeit zum Film gekauft hab, sind die Wörter nicht verzeichnet.

__________________
Miau, ich habe gesprochen Katze Gruß Cat$Man$
Der Schein trügt, wenn es ein falscher Geldschein ist

Und ja, ... das Forum ist mir die Mitgliedschaft im Verein wert.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von cat$man$: 08.06.2006 19:19.

08.06.2006 19:17 cat$man$ ist offline Beiträge von cat$man$ suchen Nehmen Sie cat$man$ in Ihre Freundesliste auf
androl   Zeige androl auf Karte androl ist männlich
Bundeskassenschein-Besitzer


images/avatars/avatar-168.jpg

Dabei seit: 04.08.2004
Beiträge: 4.150
Wohnort: Valleych.Uppersendl. -Foresten-Princenr.- Shalln

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von principe
Da hab isch was schönes gefunden:

auslachend I bezeugen, O mein Gott, Du has geschaffen mi, fi erkennen du und fi beten zu du. I bezeugen in diese Moment mein Schwäche und dein Mach, mein Armut und dein Reichtum. Is ni ein anders Gott, nur Du, de Helfer in Gefahr, de Selbstbestehender. geschockt

Kennt das jemand?

Das nennt sich Unserdeutsch

__________________
Zhàozhōu, ein chinesischer Zen-Meister, fragte eine Kuh:
"Hast du Buddhanatur oder nicht?"
Die Kuh antwortete: "Muh."
08.06.2006 21:34 androl ist offline E-Mail an androl senden Beiträge von androl suchen Nehmen Sie androl in Ihre Freundesliste auf
cat$man$   Zeige cat$man$ auf Karte cat$man$ ist männlich
Sicherheitsmerkmalerfinder


images/avatars/avatar-218.jpg

Dabei seit: 06.10.2004
Beiträge: 8.752
Wohnort: Katzenohrbach

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Aja, ich hatte mich tatsächlich schon gefragt, ob es ein Äquivalent zum Pidgin Englishin anderen Sprachen gibt.

__________________
Miau, ich habe gesprochen Katze Gruß Cat$Man$
Der Schein trügt, wenn es ein falscher Geldschein ist

Und ja, ... das Forum ist mir die Mitgliedschaft im Verein wert.
08.06.2006 21:58 cat$man$ ist offline Beiträge von cat$man$ suchen Nehmen Sie cat$man$ in Ihre Freundesliste auf
androl   Zeige androl auf Karte androl ist männlich
Bundeskassenschein-Besitzer


images/avatars/avatar-168.jpg

Dabei seit: 04.08.2004
Beiträge: 4.150
Wohnort: Valleych.Uppersendl. -Foresten-Princenr.- Shalln

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

nochmal ein Wörterbuch, das ich oft benutze:
http://dict.tu-chemnitz.de/

__________________
Zhàozhōu, ein chinesischer Zen-Meister, fragte eine Kuh:
"Hast du Buddhanatur oder nicht?"
Die Kuh antwortete: "Muh."
09.06.2006 13:51 androl ist offline E-Mail an androl senden Beiträge von androl suchen Nehmen Sie androl in Ihre Freundesliste auf
brunoschulz0   Zeige brunoschulz0 auf Karte brunoschulz0 ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-378.jpg

Dabei seit: 16.05.2006
Beiträge: 1.607
Meine eBay-Auktionen:

Meine delcampe-Auktionen:


Frage an die Computerspezialisten hier im Forum Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Dies ist hier zwar nicht der richtige Ort, aber vielleicht oder ganz bestimmt kann man mir hier helfen.
Meine Lebensabschnittsgefährtin sitzt gerade über ihre Forschungsarbeit und ist nun auf einige Texte und Zeitungsartikel gestoßen.
Diese Artikel sind leider alle auf Englisch. Deshalb habe ich die Artikel auf den Scanner gelegt und wollte die Datei im Internet Übersetzen.


Das wiederum geht nicht weil das Übersetzungsprogram die Scans nicht erkennt. motzend

Wer kann mir sagen woran das liegt ?
Liegt es am Format (bitm oder jpg)

Gruss Norman

__________________
www.brunos-weltbanknoten.de
13.08.2006 20:22 brunoschulz0 ist offline E-Mail an brunoschulz0 senden Homepage von brunoschulz0 Beiträge von brunoschulz0 suchen Nehmen Sie brunoschulz0 in Ihre Freundesliste auf
str42   Zeige str42 auf Karte str42 ist männlich
Super Moderator


Dabei seit: 31.01.2005
Beiträge: 8.652

RE: Frage an die Computerspezialisten hier im Forum Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Ja, gewissermaßen.

Die Übersetzungsprogramme im Internet können nur Texte übersetzen, die auch wirklich als Text vorliegen.

Wenn Du nun Seiten einscannst, ist es eigentlich nur ein Bild des Textes.

Man müsste vorher eine Texterkennung über die eingescannten Bilder laufen lassen oder den Text abtippen...

...kurz gesagt: Wenn du den Text mit einem Texteditor ändern kannst, dann hat er das richtige Format oder zumindest eines, von dem aus man den Text einfach in das richtige Format bekommt...

__________________
Ich habe heute so schlechte Laune, ich könnte glatt Karriere im Öffentlichen Dienst machen.
13.08.2006 20:56 str42 ist offline E-Mail an str42 senden Beiträge von str42 suchen Nehmen Sie str42 in Ihre Freundesliste auf
brunoschulz0   Zeige brunoschulz0 auf Karte brunoschulz0 ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-378.jpg

Dabei seit: 16.05.2006
Beiträge: 1.607
Meine eBay-Auktionen:

Meine delcampe-Auktionen:


RE: Frage an die Computerspezialisten hier im Forum Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von str42
Man müsste vorher eine Texterkennung über die eingescannten Bilder laufen lassen


Wie und wo kann man eine Texterkennung machen?

Den ersten Text haben wir bereits abgetippt dies wiederum erstellte sich als sehr arbeitsaufwändig augenzwinkernd

Gruss Norman

__________________
www.brunos-weltbanknoten.de
13.08.2006 21:07 brunoschulz0 ist offline E-Mail an brunoschulz0 senden Homepage von brunoschulz0 Beiträge von brunoschulz0 suchen Nehmen Sie brunoschulz0 in Ihre Freundesliste auf
captainpeter   Zeige captainpeter auf Karte captainpeter ist männlich
Besitzer aller Balboas

Dabei seit: 12.05.2004
Beiträge: 6.987

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Deshalb habe ich die Artikel auf den Scanner gelegt und wollte die Datei im Internet Übersetzen.


das waer zu schoen um wahr zu ein, wenn das ginge.

Das Pekinger Abendblatt in Chinesisch rauf auf den Scanner und unten kommts perfekt Deutsch raus gross grinsend

technisch ist zwar heutzutage fast so gut wie gar nichts mehr unmoeglich, aber DAS werde ich wohl nicht mehr erleben unglücklich

italy
13.08.2006 21:07 captainpeter ist offline Beiträge von captainpeter suchen Nehmen Sie captainpeter in Ihre Freundesliste auf
brunoschulz0   Zeige brunoschulz0 auf Karte brunoschulz0 ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-378.jpg

Dabei seit: 16.05.2006
Beiträge: 1.607
Meine eBay-Auktionen:

Meine delcampe-Auktionen:


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Wobei es sich aber auch schwierig erweist das Abendblatt auf chinesich abzutippen. cool

Gruss Norman

__________________
www.brunos-weltbanknoten.de
13.08.2006 21:12 brunoschulz0 ist offline E-Mail an brunoschulz0 senden Homepage von brunoschulz0 Beiträge von brunoschulz0 suchen Nehmen Sie brunoschulz0 in Ihre Freundesliste auf
str42   Zeige str42 auf Karte str42 ist männlich
Super Moderator


Dabei seit: 31.01.2005
Beiträge: 8.652

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Musst mal schauen, evtl lag bei deinem Scanner so eine Software schon dabei. (Ist oft so...)

Ansonsten mal nach OCR-Software suchen.

Beispielel gibt es hier:
http://download.abbyy.com/content/default.aspx
(Testversion)

http://jocr.sourceforge.net/
(OpenSource)

Ich kenne beide Programme nicht....

__________________
Ich habe heute so schlechte Laune, ich könnte glatt Karriere im Öffentlichen Dienst machen.
13.08.2006 21:14 str42 ist offline E-Mail an str42 senden Beiträge von str42 suchen Nehmen Sie str42 in Ihre Freundesliste auf
brunoschulz0   Zeige brunoschulz0 auf Karte brunoschulz0 ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-378.jpg

Dabei seit: 16.05.2006
Beiträge: 1.607
Meine eBay-Auktionen:

Meine delcampe-Auktionen:


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Dank str42
Vielen Dank für deine Hilfe und deinen Rat.
Habe den ersten link runtergeladen.Try and buy Version für 15 Tage.
Das sollte reichen um die ca 40 Seiten einzuscannen.
Das Programm ist sehr benutzerfreundlich.

Dank auch von meiner Freundin, die nun ihre Forschung über Prostatakrebs fortsetzen kann.

__________________
www.brunos-weltbanknoten.de
13.08.2006 21:59 brunoschulz0 ist offline E-Mail an brunoschulz0 senden Homepage von brunoschulz0 Beiträge von brunoschulz0 suchen Nehmen Sie brunoschulz0 in Ihre Freundesliste auf
str42   Zeige str42 auf Karte str42 ist männlich
Super Moderator


Dabei seit: 31.01.2005
Beiträge: 8.652

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von brunoschulz0
Dank auch von meiner Freundin, die nun ihre Forschung über Prostatakrebs fortsetzen kann.


Ein Thema, mit dem wir uns alle hoffentlich nicht befassen müssen... unglücklich

__________________
Ich habe heute so schlechte Laune, ich könnte glatt Karriere im Öffentlichen Dienst machen.
13.08.2006 22:05 str42 ist offline E-Mail an str42 senden Beiträge von str42 suchen Nehmen Sie str42 in Ihre Freundesliste auf
Ex-Forumsmitglieder
unregistriert
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von str42
Zitat:
Original von brunoschulz0
Dank auch von meiner Freundin, die nun ihre Forschung über Prostatakrebs fortsetzen kann.


Ein Thema, mit dem wir uns alle hoffentlich nicht befassen müssen... unglücklich


Stefan,

die Prognose sieht heute schon sehr gut aus. Die Letalität sinkt von Jahr zu Jahr.

Gruss
Matthias
13.08.2006 22:08
str42   Zeige str42 auf Karte str42 ist männlich
Super Moderator


Dabei seit: 31.01.2005
Beiträge: 8.652

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Matthias
die Prognose sieht heute schon sehr gut aus. Die Letalität sinkt von Jahr zu Jahr.


Ja sicher, dass ist ja auch gut so.

Trotzdem dürfe jeder froh sein, wenn er nichts damit zu tun hat. augenzwinkernd

__________________
Ich habe heute so schlechte Laune, ich könnte glatt Karriere im Öffentlichen Dienst machen.
13.08.2006 22:13 str42 ist offline E-Mail an str42 senden Beiträge von str42 suchen Nehmen Sie str42 in Ihre Freundesliste auf
Lord Vader   Zeige Lord Vader auf Karte Lord Vader ist männlich
100.000-US-Dollars-Besitzer


images/avatars/avatar-1519.gif

Dabei seit: 29.05.2005
Beiträge: 11.163
Wohnort: Österreich

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

glaub ich, man muß froh sein wenn man gesund ist augenzwinkernd

__________________
Gruß
Roland
13.08.2006 22:24 Lord Vader ist offline E-Mail an Lord Vader senden Beiträge von Lord Vader suchen Nehmen Sie Lord Vader in Ihre Freundesliste auf
brunoschulz0   Zeige brunoschulz0 auf Karte brunoschulz0 ist männlich
Valkenburg-Pilger


images/avatars/avatar-378.jpg

Dabei seit: 16.05.2006
Beiträge: 1.607
Meine eBay-Auktionen:

Meine delcampe-Auktionen:


Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Da kann ich etwas beruhigen.
Das gröste vorkommen von Prostatakrebs befindet sich in Nordamerika Skandinawien Australien und Frankreich.
Zusammen mit verbesserten chirugischen und radiologischen metoden hat sich die Zahl der Prostatakreb-todesfälle drastisch reduziert.

Trotzdem gibt es noch keine Therapien für Patienten im fortgeschritenen Krebsstadium.
Männer mit mehr als drei an Prostatakrebs erkrankten Verwandten haben ein 11fach erhötes Risiko.


Gruss Norman u Claudi

__________________
www.brunos-weltbanknoten.de
13.08.2006 22:54 brunoschulz0 ist offline E-Mail an brunoschulz0 senden Homepage von brunoschulz0 Beiträge von brunoschulz0 suchen Nehmen Sie brunoschulz0 in Ihre Freundesliste auf
holzhacker   Zeige holzhacker auf Karte holzhacker ist männlich


images/avatars/avatar-443.gif

Dabei seit: 15.07.2006
Beiträge: 483
Wohnort: Kanton Zürich

furlan,friulano, furlanisch, friaulisch oder friulanisch Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Da Furlanisch die Muttersprache meiner Grossmutter ist, interessiere ich mich dafür und mir gefällt es sehr, das diese Sprache einmal hier erwähnt wird. Inzwischen verstehe ich selbst einige Worte und kann es mit mehr oder weniger Problemen lesen. Folgendes hat mich ziemlich weiter gebracht. Wer Furlanisch hören will, kann es hier versuchen:
http://www.alef-fvg.it/onde/2006/fir22/index.htm
Mit Klick auf das Radiogerät kann man es hören und dazu im Text mitlesen. Den Text gibt es auch auf Italienisch, Englisch und Spanisch.

Gesetzlicher Status in der Provinz Udine (grösster Teil des Friauls):

Zitat:
Il prin ricognossiment uficiâl de lenghe furlane al è dal 1996, cuant che e je stade fate buine la leç regjonâl 15/96. Il Stât al à ricognossût la minorance furlane dome di pôc timp cu la leç 482/1999, passe 50 agns daspò de aprovazion dal articul 6 de Costituzion che i veve dât al legjislatôr "la tutele des minorancis linguistichis cun normis a pueste".

http://www.provincia.udine.it/Furlan/Home/Teritori/Leng
he/index.asp


Die erste offizielle Anerkennung der furlanischen Sprache ist von 1996, als das Gesetz 15/96 gutgeheissen wurde. Der Staat hat die furlanische Minderheit erst vor kurzem anerkannt mit dem Gesetz 482/1999, nach 50 Jahren nach der Billigung des sechsten Artikels der Verfassung, die dem Gesetzgeber den "Schutz der Minderheitssprachen mit Einsatz von Normen" gegeben hat.
Ich garantiere nicht für die Richtigkeit der Übersetzung.

Forse i nostri italiani lo sanno tradurre meglio.

Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von holzhacker: 27.06.2007 17:37.

04.09.2006 22:02 holzhacker ist offline E-Mail an holzhacker senden Beiträge von holzhacker suchen Nehmen Sie holzhacker in Ihre Freundesliste auf
Seiten (22): « vorherige 1 2 3 [4] 5 6 7 8 nächste » ... letzte » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
www.banknotesworld.com - DAS deutschsprachige Banknotenforum » Allgemeines » OffTopic » Sprachen und Probleme

Impressum

Datenschutzerklärung / Einwilligungserklärung

angetrieben von: Burning Board 2.3.3, entwickelt von WoltLab GmbH