www.banknotesworld.com - DAS deutschsprachige Banknotenforum (http://www.banknotesworld.com/index.php)
- Andere Sammelgebiete (http://www.banknotesworld.com/board.php?boardid=39)
-- Aktien und Dokumente (http://www.banknotesworld.com/board.php?boardid=40)
--- Hilfe erbeten, Original Brief von 1770 eines Wieners (http://www.banknotesworld.com/thread.php?threadid=1220)


Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 08.01.2005 um 23:09:

  Hilfe erbeten, Original Brief von 1770 eines Wieners

Hallo liebe Mitglieder,

dieser Brief ist nicht nur für Österreicher interessant.

in meinem Besitz befindet sich ein Brief aus dem jahre 1770. Zu diesem Brief hätte ich von Euch gerne ein paar Informationen, falls Ihr welche geben könnt. Aber ich denke schon...... augenzwinkernd

Informationen über den Verfasser dieses Briefes habe ich schon.

Lacy (Lascy), Franz Moritz Graf von
* 21. 10. 1725 St. Petersburg (Russische Föderation), † 24. 11. 1801 Wien

Generalstabschef von L. Graf Daun,

1766-73 Präsident des Hofkriegsrats.

Reorganisierte die österreichische Armee, entwarf im 7-jährigen Krieg den Plan für die Schlacht bei Hochkirch (1758). Im Türkenkrieg 1788/89 erlitt er Rückschläge und musste deshalb den Oberbefehl an E. G. Freiherr von Laudon abgeben, mit dem er seiner vorsichtigen Taktik wegen in Konflikt geraten war.

Er legte den Neuwaldegger Park (in dem er auch begraben ist) und das Hameau (beide heute Wien 17) an.


Jetzt zu der gebetenen Hilfe. Leider kann ich den Text nur teilweise lesen. Kann mir jemand den Text übersetzen...???!!!

Gruss
Matthias



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 08.01.2005 um 23:10:

  RE: Hilfe erbeten, Original Brief von 1770 eines Wieners

Hier ein Ausschnitt:



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 08.01.2005 um 23:11:

  RE: Hilfe erbeten, Original Brief von 1770 eines Wieners

Noch einer:



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 08.01.2005 um 23:12:

  RE: Hilfe erbeten, Original Brief von 1770 eines Wieners

Und der letzte:



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 10.01.2005 um 09:20:

  RE: Hilfe erbeten, Original Brief von 1770 eines Wieners

Ich habe bei uns mal im Stadtarchiv angerufen. Dort kann mir auch keiner helfen. Die können auch keine Texte aus dieser Zeit " übersetzen ".

Meine Suche geht weiter. Ich halte Euch auf dem laufenden.


Gruss
Matthias



Geschrieben von Huehnerbla am 10.01.2005 um 21:50:

 

Der Mann hat eine Sauklaue, aber ich versuchs mal.
Der Text ist zudem einem recht wirren Deutsch geschrieben.
Es kann sein, dass der eine oder andere "Lesefehler" auftaucht.


Zitat:
Moritz Graf von Lucy schrieb 1770
Nota

Da nach Eröffnung des karlstädter
General-Commando von dasigen
II. GränzRegimenturen nunmehro
auf das letzte Datum derer: die
non unitos Graci Ritus an der Schuld
des reducirt=Illyrischen Husare=
Regiments betroffenen 9232 Fl:39 Xr,
mit 1980 Fl. 30 Xr zur karlstädter
Kriegs=Cassa abgeführet, und solchen
gestalten ihr zinsfälliges Antheil in
totum berichtiget worden ist. So hat
man Einer Löbl:en Kayl: Königl: Illyrischen
Hof Deputation ein solches zur be-
häbsamen Wissenschaft anmit in
Freündschaft zu eröffnen nicht entstehen
sollen.
Wien den 24sten December 1770

Moritz Graf v: Lucy



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 10.01.2005 um 22:06:

 

Das ist doch perfekt. händeklatschend Ich konnte nur einzelne Wörter lesen. Der Mann hatte wirklich eine sauklaue.

Kann man das Wort " Nota " eigentlich mit Notiz vergleichen...!!!???


Ich danke Dir. Morgen scanne ich den Brief und werden diesen in unsere Dokumentengalerie hochladen. Doe obigen Fotos waren nur mit der Digitalkamera gemacht.


Gruss
Matthias



Geschrieben von Huehnerbla am 10.01.2005 um 22:16:

 

Zitat:
Original von Matthias
Kann man das Wort " Nota " eigentlich mit Notiz vergleichen...!!!???

Ds Wort Notiz ist von dem lateinischen Wort nota abgeleitet.
Es bedeutet sinngemäß merke.
Was also bedeutet, dass deine Nota ein Merkblatt ist.



Geschrieben von alpine-helmut am 11.01.2005 um 18:24:

 

Das Ganze habe ich nicht entziffern können, aber nachdem jetzt ein sehr tragfähiges Gerüst steht, kann ich vielleicht doch mal zumindest einnige kleine Korrekturen anbringen:
Statt *Myrischen* könnte es jeweils *Illyrischen* heissen. Illyrien war im Altertum Bezeichnung für die Länder an der Ostküste der Adria (nach den Illyrern).
Bei der *Haß Deputation* wird es sich wohl eher um eine *Hof Deputation* handeln
Und *Nota* würde man in dem vorliegenden Zusammenhang heutzutage neudeutsch wahrscheinlich mit *Memo* übersetzen.

Wenn mir noch was weiteres auffällt, melde ich mich wieder.

Grüsse

Helmut



Geschrieben von *ryhk* (†) am 11.01.2005 um 18:41:

 

¡Hola!

Zitat:
Original von Huehnerbla
Vor allem das Wort Myrischen kommt mir seltsam vor.


War damals auch schon der Begriff "magyarisch" gebräuchlich?
Der Begriff für "ungarisch" ist doch heute in Österreich auch noch mehr in Verwendung als in Deutschland.
Evtl wusste er ja nicht, wie man das schreibt?


Adíos
Ronny



Geschrieben von Huehnerbla am 11.01.2005 um 18:49:

 

Zitat:
Original von alpine-helmut
Statt *Myrischen* könnte es jeweils *Illyrischen* heissen.

Kann gut sein, habe ich im Text oben mal geändert.

Zitat:
Original von alpine-helmut
Bei der *Haß Deputation* wird es sich wohl eher um eine *Hof Deputation* handeln

Hof macht auch mehr Sinn als Haß.

@Helmut
Danke für die Hilfe diese Klaue zu enträtseln.

Übrigens (für nicht 18. Jahrundert-Erprobte) bedeuten die Abkürzungen
Fl. = Gulden (kommt von Florentiner Gulden / Florin)
Xer = Kreuzer (das X stellt ein Kreuz dar)



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 16.01.2005 um 21:45:

 

Ich habe im Internet ein Seite gefunden und dort auch um Hilfe gebeten. Das war ein Gymnasium. Heute bekam ich eine Mail mit deren Übersetzung.
Sie lautet:

Nota

Da nach Eröfnung des Carlstädter
General-Commando von dasigen
4 Gränz Regimentern nunmehro
auch das paste(?) Datum derer: die
non unitos Graeci ritus* an der Schuld
(?) reducirt = Myrischen Husaren-
regiments betroffenen 9232 G. 39 Kr.
mit 1580 G. 30 Kr. Zur Carlstädter
Kriegs-Cassa abgeführet und solcher
Gestalten ihr disfälligen Antheil in
Totum berichtiget worden ist. So hat
man einen löbl. Kays. Königl. Myrischen
Hof Deputaion ein solches zur be-
liebsamer Wissenschaft (?) in
Freundschaft zu eröfnen nicht antstehen
wollen.
Wien, den 24. Dezember 1770
Moritz Graf v. Lacy
General
Lacy Moritz, Gf. 1770


Der Stern hat folgende Bedeutung:Es handelt sich um griechisch-orthodoxe Christen, die nicht mit Rom uniert sind.

Die Wörter mit den Fragezeichen sind noch nicht enträtselt wurden.

Gruss
Matthias



Geschrieben von Huehnerbla am 17.01.2005 um 13:37:

 

Zu der Gymnasium-Übersetzung:
1. Zeile: da hat das Gymnasium recht, das ist wirklich ein C - also Carlstädter
2. Zeile: ob nun II. oder 4. ist nicht zweifelsfrei zu sagen, ein Punkt ist aber zu erkennen
3. Zeile: da hat das Gymnasium recht, es heißt natürlich Regimentern
4. Zeile: paste ist Käse - es heißt vermutlich lezte der 2. Buchstabe ist der einzig unklare
6. Zeile: das erste Wort ist zwar in einer Sauklaue geschrieben heißt aber endeutig des
6. Zeile: das mit Myrischen und Illyrischen hatte schon Helmut richtig gestellt
6. Zeile: da hat das Gymnasium recht, es heißt natürlich Husaren=
7. Zeile: der erste Buchstabe ist ein großes R, also Regiments
8. Zeile: da hat das Gymnasium recht, das ist wirklich ein C - also Carlstädter
9. Zeile: das letzte wort heißt solcher-
10. Zeile: der erste Buchstabe ist ein kleines g, also gestalten
10. Zeile: da hat das Gymnasium zum Teil recht, es heißt diesfälligen
11. Zeile: der erste Buchstabe ist ein kleines t, also totum
12. Zeile: es heißt eindeitig Einer
12. Zeile: das mit Myrischen und Illyrischen hatte schon Helmut richtig gestellt
14. Zeile: es heißt sicher nicht liebsamer
15. Zeile: ich lese immer noch entstehen
16. Zeile: da hat das Gymnasium recht, es heißt wollen

Für den Text heißt das dann:
Zitat:

Nota

Da nach Eröfnung des Carlstädter
General-Commando von dasigen
II. Gränz Regimentern nunmehro
auf das lezte Datum derer: die
non unitos Gräci Ritus an der Schuld
des reducirt=Illyrischen Husaren=
Regiments betroffenen 9232 Fl:39 Xr,
mit 1980 Fl. 30 Xr. zur Carlstädter
Kriegs=Cassa abgeführet, und solcher-
gestalten ihr diesfälligen Antheil in
totum berichtiget worden ist. So hat
man Einer Löbl:en Kayl: Königl: Illyrischen
Hof Deputation ein solches zur be-
häbsamen Wissenschaft anmit in
Freündschaft zu eröfnen nicht entstehen
wollen.
Wien den 24sten December 1770
Moritz Graf v. Lacy
General
Lacy Moritz, Gf. 1770



Geschrieben von *ryhk* (†) am 18.01.2005 um 23:25:

 

¡Hola!

Vielleicht für den einen oder anderen interessant, wer denn der Verfasser des Briefes war:

http://www.historischer-service.de/oesterreich/biograph/f0015lacy.html
(auch unter http://www.kuk-wehrmacht.de/biograph/f0015lacy.html zu finden)
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.l/l020000.htm
http://www.wien.gv.at/hernals/content/pers.htm#lacy
http://napnuts.tripod.com/napwars/auslinelist.htm (da geht es um die Uniform, von Lacy ist Nr 22)


Adíos
Ronny



Geschrieben von Ex-Forumsmitglieder am 01.03.2005 um 11:50:

 

Nun endlich habe ich es geschafft den Brief in die Doku-Galerie hochzuladen.


Gruss
Matthias


angetrieben von: Burning Board 2.3.3, entwickelt von WoltLab GmbH